Pages

Tuesday, May 28, 2024

What are some interesting facts about Nattukkottai Chettiars VAISHYA

What are some interesting facts about Nattukkottai Chettiars VAISHYA 

Nattukottai Chettiars are the most richest and one of the successful communities of India.

Actually there are many Vaishya communities among Tamil Nadu and Tamils.

We have 24 Telugu Manai Chettiars who are mainly Vaishnavites now settled in Kanchipuram but were initially from Andhra.

Then we have Devanga Chettiars from Karnataka who came from Vijayanagar kingdom to Tamil Nadu.

Then we have Sri Lankan Tamil Chettiars originally from Tamil Nadu but now settled in Sri Lanka.

Then we have Vanniga Chettiars who can be found in almost all the districts of Tamil Nadu and they mainly own Shops of household items,jewellery and clothing.( Depending on their region they were even called Vanniya ,Kongu ,Kassukaarar Chettiars).

Then we have Vellalan and Sengonthalaivar Chettiars from Tamil Nadu.

Lastly we have Nattukottai Chettiars from our famous Karaikudi region( a semi arid region) from Tamil Nadu who follow Shiva Siddhanta just like most other Tamils.

What makes Nagarathars or Natukottai Chettiars famous among all the Chettiars?

Its the success and the fame these people have achieved.

Nagarathars as per their history claims were from Kanchipuram( northern Tamil Nadu) who were been ruled under Tondaiman Kings( relatives of Cholas) of Tondaimandalam( Aravanadu).

Later they came under the rule of Pallavas and later when they shifted the place of stay to Kaveripattinam ,they started their trade along with Cholas to the South east Asian countries.

Lastly these people had to come out from the Chola land ( due to some disputes) and later settled in the Pandya Kingdom - Some of the old age people from this community say.

Chettinad or the Karaikudi ,the region that they have settled is actually is a semi arid region of Tamil Nadu comprising 96 villages and as such farming is very less in this region .

That's about their history….

OK some facts about their houses/ people and cuisine.

1.The hero and heroine - Kovalan and Kannagi (Bhagavathy Amman) of the Tamil epic ‘ Shilapathikaram ‘ are from this community.

2.Even Karaikal Ammaiyar is from this Nagarathar community.

3.These people are also responsible for the fame of Tamil and Tamil culture .

4. When we hear about Nagarathars, the first thing that comes to our mind is their houses and their architecture.

नट्टुक्कोट्टई चेट्टियार के बारे में कुछ रोचक तथ्य क्या हैं?

नट्टुकोट्टई चेट्टियार भारत के सबसे अमीर और सफल समुदायों में से एक हैं।

दरअसल तमिलनाडु और तमिलों में कई वैश्य समुदाय हैं.

हमारे पास 24 तेलुगु मनई चेट्टियार हैं जो मुख्य रूप से वैष्णव हैं जो अब कांचीपुरम में बस गए हैं लेकिन शुरू में आंध्र से थे।

फिर हमारे पास कर्नाटक के देवंगा चेट्टियार हैं जो विजयनगर साम्राज्य से तमिलनाडु आए थे।

फिर हमारे पास श्रीलंकाई तमिल चेट्टियार हैं जो मूल रूप से तमिलनाडु के हैं लेकिन अब श्रीलंका में बस गए हैं।

फिर हमारे पास वन्निगा चेट्टियार हैं जो तमिलनाडु के लगभग सभी जिलों में पाए जा सकते हैं और वे मुख्य रूप से घरेलू सामान, आभूषण और कपड़ों की दुकानों के मालिक हैं (उनके क्षेत्र के आधार पर उन्हें वन्निया, कोंगु, कसुकारर चेट्टियार भी कहा जाता था)।

फिर हमारे पास तमिलनाडु से वेल्लालन और सेंगोंथलाईवर चेट्टियार हैं।

अंत में हमारे पास तमिलनाडु के हमारे प्रसिद्ध कराईकुडी क्षेत्र (एक अर्ध शुष्क क्षेत्र) से नट्टुकोट्टई चेट्टियार हैं जो अधिकांश अन्य तमिलों की तरह ही शिव सिद्धांत का पालन करते हैं।

नागरथार या नटुकोट्टई चेट्टियार को सभी चेट्टियारों के बीच क्या प्रसिद्ध बनाता है?

यह सफलता और प्रसिद्धि है जो इन लोगों ने हासिल की है।

उनके इतिहास के दावों के अनुसार नागराथर कांचीपुरम (उत्तरी तमिलनाडु) से थे, जिन पर टोंडिमंडलम (अरावनाडु) के टोंडिमन राजाओं (चोलों के रिश्तेदार) के अधीन शासन किया गया था।

बाद में वे पल्लवों के शासन में आ गए और बाद में जब वे अपने रहने का स्थान कावेरीपट्टिनम में स्थानांतरित हो गए, तो उन्होंने चोलों के साथ दक्षिण पूर्व एशियाई देशों में अपना व्यापार शुरू कर दिया।

अंततः इन लोगों को चोल भूमि से बाहर आना पड़ा (कुछ विवादों के कारण) और बाद में पांड्य साम्राज्य में बस गए - इस समुदाय के कुछ पुराने लोगों का कहना है।

चेट्टीनाड या कराईकुडी, जिस क्षेत्र में वे बसे हैं वह वास्तव में तमिलनाडु का एक अर्ध शुष्क क्षेत्र है जिसमें 96 गाँव शामिल हैं और इस कारण इस क्षेत्र में खेती बहुत कम होती है।

यह उनके इतिहास के बारे में है...

ठीक है उनके घरों/लोगों और खान-पान के बारे में कुछ तथ्य।

1. तमिल महाकाव्य 'शिलापतिकरम' के नायक और नायिका - कोवलन और कन्नगी (भगवती अम्मन) इसी समुदाय से हैं।

2.यहां तक ​​कि कराईकल अम्मैय्यर भी इसी नागरथार समुदाय से हैं।

3.ये लोग तमिल और तमिल संस्कृति की प्रसिद्धि के लिए भी जिम्मेदार हैं।

4. जब हम नागराथरों के बारे में सुनते हैं, तो सबसे पहली चीज़ जो हमारे दिमाग में आती है वह है उनके घर और उनकी वास्तुकला।


A Chettinad Palace of a chettiar amidst the busy city of Chennai.

As they extensively did their trade with South East Asian countries, their houses were built with the teak wood that were directly imported from Burma( Now Myanmar).

The glass windows and mirrors were imported from Belgium.

The marble that were extensively used in their construction were imported from Germany.

The tiles were of both local- Aathangudi Tiles and some were imported from Italy.

Lights and bulbs from London.

5. Most of the houses in these 96 villages are atleast street long.

चूँकि वे बड़े पैमाने पर दक्षिण पूर्व एशियाई देशों के साथ अपना व्यापार करते थे, उनके घर सागौन की लकड़ी से बने होते थे जो सीधे बर्मा (अब म्यांमार) से आयात की जाती थी।

कांच की खिड़कियां और दर्पण बेल्जियम से आयात किए गए थे।

उनके निर्माण में बड़े पैमाने पर इस्तेमाल किया गया संगमरमर जर्मनी से आयात किया गया था।

टाइलें स्थानीय-अथंगुडी टाइलें दोनों थीं और कुछ इटली से आयात की गई थीं।

लंदन से लाइटें और बल्ब।

5. इन 96 गांवों में अधिकांश घर कम से कम सड़क लंबे हैं।


The Karaikudi chettinad house- Biggest of all houses.

6. Each house have minimum 30 rooms and some houses even have 50 rooms and 1000 windows.

7.The Nagarathars or Natukottai Chettiars need not conduct marriages in hotels/Mantaps because they built separate halls in their houses for conducting Kalyanam( marriage) Valaikappu( baby shower) and Poopeidhal.( puberty ceremony).

8.Instead of clay, these people plastered their houses with the mixture of Sunambu( lime), Kadukai ( Harde Whole- a type of nut),Egg's shell and Karupatti( Palm jaggery) and thus the houses served warm during winters and chill during summers.

कराईकुडी चेट्टीनाड घर- सभी घरों में सबसे बड़ा।

6. प्रत्येक घर में कम से कम 30 कमरे होते हैं और कुछ घरों में 50 कमरे और 1000 खिड़कियाँ भी होती हैं।

7. नागरथार या नटुकोट्टई चेट्टियार को होटलों/मंतपों में विवाह आयोजित करने की आवश्यकता नहीं है क्योंकि उन्होंने कल्याणम (विवाह), वलैकाप्पु (गोद भराई) और पूपेइधल (यौवन समारोह) आयोजित करने के लिए अपने घरों में अलग-अलग हॉल बनाए हैं।

8. मिट्टी के बजाय, ये लोग अपने घरों को सुनाम्बु (नींबू), कडुकई (एक प्रकार का अखरोट), अंडे के छिलके और करुपट्टी (ताड़ गुड़) के मिश्रण से प्लास्टर करते थे और इस प्रकार सर्दियों के दौरान घरों में गर्म और सर्दियों के दौरान ठंडा रहता था। ग्रीष्मकाल।


9.The bricks used to construct the houses were from Rajapalayam ( very good clay) and the carpenters were from Thatchans of Tanjaore.(It was what ever they did was best of it).

10. Every house in Karaikudi has 2 storeys and some even have 4 storeys ( remember all these houses were built before 150 years).

11. Every part of the house had a Veli Mukappu, Pattalam, Thinnai, Maadi, Kattu, Thotam, Mutram,Palavam, Samaiyal Arai and Kottagai.( different names for different parts of their house)

9. घरों के निर्माण के लिए उपयोग की जाने वाली ईंटें राजपलायम (बहुत अच्छी मिट्टी) से थीं और बढ़ई तंजौर के थैचन से थे। (उन्होंने जो कुछ भी किया वह सबसे अच्छा था)।

10. कराईकुडी में हर घर 2 मंजिला है और कुछ तो 4 मंजिला भी हैं (याद रखें ये सभी घर 150 साल पहले बने थे)।

11. घर के हर हिस्से में वेलि मुकप्पु, पट्टालम, थिन्नई, माडी, कट्टू, थोतम, मुत्रम, पलावम, समैयाल अराई और कोट्टागई (उनके घर के अलग-अलग हिस्सों के लिए अलग-अलग नाम) थे।


Mukappu and Velipattai.

12. As the region is very dry, the rain water that was collected in the roofs were collected and left into their wells- Rain water harvesting.

13. Most of the villages name ( among 96 villages) end with Kottai- Kottai means palace or fort in Tamil as their houses were mini palaces.

मुकप्पु और वेलिपट्टई।

12. चूंकि यह क्षेत्र बहुत सूखा है, इसलिए छतों में जमा होने वाले बारिश के पानी को इकट्ठा करके अपने कुओं में छोड़ दिया जाता है- वर्षा जल संचयन।

13. अधिकांश गांवों के नाम (96 गांवों में से) कोट्टई पर समाप्त होते हैं - तमिल में कोट्टई का अर्थ महल या किला होता है क्योंकि उनके घर छोटे महल थे।


14. Most of the houses presently are lonely as most of them have settled in South East Asian Countries and now these houses have been turned into tourist places and shooting houses.

14. अधिकांश घर वर्तमान में अकेले हैं क्योंकि उनमें से अधिकांश दक्षिण पूर्व एशियाई देशों में बस गए हैं और अब ये घर पर्यटक स्थलों और शूटिंग घरों में बदल गए हैं।


15. The Chettiars are also known for their Chettinad cuisine- A sub cuisine and famous cuisine in Tamil Nadu.( as these people collected these spices from various countries)

Many think that Chettinad cuisine has only non veg dishes but they are equally famous for their veg dishes too.

16. If you want to really taste Chettinad food, its better to find a Nagarathar friend and taste their recipes in their house.( All those hotels and restaurants are fake except few).

15. चेट्टियार अपने चेट्टीनाड व्यंजनों के लिए भी जाने जाते हैं - तमिलनाडु में एक उप व्यंजन और प्रसिद्ध व्यंजन (क्योंकि ये लोग विभिन्न देशों से ये मसाले एकत्र करते थे)।

बहुत से लोग सोचते हैं कि चेट्टीनाड व्यंजनों में केवल नॉन-वेज व्यंजन हैं, लेकिन वे अपने शाकाहारी व्यंजनों के लिए भी उतने ही प्रसिद्ध हैं।

16. यदि आप वास्तव में चेट्टीनाड भोजन का स्वाद लेना चाहते हैं, तो बेहतर होगा कि आप किसी नागरथर मित्र को ढूंढें और उनके घर में उनके व्यंजनों का स्वाद लें (कुछ को छोड़कर वे सभी होटल और रेस्तरां नकली हैं)।


17. Most of their dishes and their ingredients remain secret.


18. Importantly - All Chettiars are not rich

No comments:

Post a Comment

हमारा वैश्य समाज के पाठक और टिप्पणीकार के रुप में आपका स्वागत है! आपके सुझावों से हमें प्रोत्साहन मिलता है कृपया ध्यान रखें: अपनी राय देते समय किसी प्रकार के अभद्र शब्द, भाषा का प्रयॊग न करें।